【原文】
2·9 子曰:“吾与回(1)言整天,不违(2),如愚。退而省其私(3),亦足以发,回也不愚。”
河南开封:于丹讲学撼古城
【注释】
(1)回:孔子的学生。姓颜,名回,字子渊,鲁国人。钱穆先生说:颜回最为孔子所深爱。
(2)不违:不提相反的定见和问题。
钱穆先生释 不违如愚:不违,意不相背。有听受,无答辩。如愚人,是即默而识之。
(3)退而省其私:调查颜回暗里里的言行。
杨伯峻先生释:朱熹《集注》认为孔子退而省颜回的私,“则见其日用动态语默之间皆足以创造夫之道”。用颜回的实践来证明他能发挥孔子之道,说也可通。
安徽蒙城:小学生吟诵古诗学常识
钱穆先生释 退而省其私:退,退自师处。私,谓颜回离师之言行。或解私为燕居独处,似未允。
钱穆先生释 亦足以发:发者,创造,启示。于师说能不所创造,于所与语者能有以启示之。
钱穆先生释 回也不愚:孔子称其不愚,正是深赞其聪明。
【译文】
孔子说:“我与回交谈了一整天,从始至终他也没有提问,也不提任何对立定见,像个愚人。待他退下之后,我调查了他暗里的言行,发现他对我所讲过的内容能有所发挥,由此可见颜回其实并不愚。”
【参考文献】
杨伯峻 《论语译注》
钱 穆 《论语新解》
陈晓芬 《论语译注》