原创翻译:龙腾网 翻译:翻译加工厂
正文翻译:
Here is a collection of historic patents from the early 20th century showing how aspiring inventors predicted that humans would fly and that monkeys may choose to ride greyhounds one day.
这里收集了一些二十世纪初历史上的专利,展示有想法的发明家怎样预测人类飞行及猴子们将来有一天可以骑行赛狗。
Above: A 1889 patent by Reuben Spalding to allow a person to fly via the aid of a balloon and bird-like wings. It is not known whether a full scale version was ever made (I wonder why?)
上图:一个1889年的由Reuben Spalding发明的专利,可以让人们借助一个气球和像鸟翼一样的装置飞行。不知道是否曾经制作过一个实际尺寸的模型(我想要知道为什么)
The imaginative designs, from the US Patent and Trademark office, show elaborate blueprints submitted between 1871 and 1933.
来自美国专利和商标局充满想象的设计展示了精心设计的蓝图,这些设计是1871年到1933年申请的。
Above: One may think this to be an artist's impression for a Tim Burton-esque Tin Man from The Wizard of Oz but it is in fact the 1880 patent of a metal diving suit designed by Stephen M. Tasker. It was intended to withstand the pressure of diving underwater.
上图:人们可能会认为这是一个艺术家对于绿野仙踪里Tim Burton风格的铁皮人的模仿,但是事实上是一个1880年的专利,由 Stephen M. Tasker所设计的金属潜水服。这个发明旨在承受住潜水时的水下压力。
The patents cater for every strain of 20th century society, from a self-tipping hat for the discerning gent to a harness support for a greyhound-riding monkey
这些发明是为了满足20世纪社会各方面的需求,从给多礼挑剔的绅士设计自动翻落致敬的帽子到为骑行赛狗的猴子设计的马具。
Above: Artwork of a harness and support designed by Renfro Rennie that allows a monkey to ride 'jockey style' on the back of a greyhound. Monkey jockeys were used for a brief period in America and Australia during the 1930s.
上图:一个马具的艺术图,是由Renfro Rennie说设计可以让猴子穿着骑士的行头骑在赛狗背上。在1930年代的美国和澳大利亚曾经有一个短暂的时期用猴子作为骑师。
The pre-cautious inventors designed many death-cheating structures, including a fire-escape device which had a parachute attached to the head and rubber-soled shoes for smooth landings.
这名谨慎的发明者设计了很多可逃脱死亡的作品,包括一个避火设备,就是在头部上安装一个降落伞,而脚上穿的是橡胶鞋底的鞋子,用来平稳着陆。
Above: The 1879 patent of a fire escape device designed by Benjamin Oppenheimer. The parachute is attached by harness to the person's head while thick rubber soled shoes were worn to cushion the landing.
上图:1879年的避火设备的专利,由本杰明奥本海默设计。这个降落伞通过安全带系在头上,而厚厚的橡胶鞋在着陆时起缓冲作用。
And in case death was mistakenly declared and a person was buried alive, a patent was put forward for a 'life-indicator' coffin, where the buried person could rotate a set of handles to move a dial above ground.
为了尽最大可能避免意外的将活人当死人,于是就有了这个“生命指示器”的棺材,被埋的人能够最终靠旋转把柄从而移动地面上的转盘。
Above: The life indicator for coffins patented by John Krichbaum in 1882 to save a person accidentally buried alive.
上图:用于棺材的生命指示器,由约翰科石巴姆于1882年申请专利,目的是为了尽最大可能避免意外的将活人当死人掩埋。
Some of the other peculiar patents, which were obtained by the Science Photo Library, show eyeglasses for chickens to prevent them pecking out each other's eyes...
还有一些奇特的专利,都保存在科技照片收藏馆里,那就是给鸡戴上眼镜,以防止它们啄出对方的眼睛。
Above: The device designed by Andrew Jackson Jr. to protect the eyes of chickens from aggressive pecking by other chickens. This patent was filed in 1903.
上图:这是小安德鲁杰克逊发明的,目的是为了尽最大可能避免鸡之间相互啄伤对方的眼睛。这个专利申请于1903年。
...and swinging bathtubs for hydrotherapy
用于水疗的摇摆浴缸。
Above: A 1900 patent of a rocking bath tub designed by Otto A. Hensel. The bath tub was designed to splash water against the bather. Victorian-era water therapy was a popular treatment for a variety of ailments
上图:1990年的专利申请,设计者是奥托亨泽尔。这样的设计可以使得水溅在治疗者身上。维多利亚时期,人们经常用水疗治疗各种疾病。
A hat saluting device by James C. Boyle. The patent was filed in 1896
一顶帽子敬礼小发明,发明者是詹姆斯波义耳。专利申请于1896年。
A baseball catching device by James E. Bennettin which was patented in 1900. A wire cage strapped across the person's chest acts as a receptacle to catch balls
一款抓棒球的设备,发明者是詹姆斯贝纳丁,申请于1900年。将这种铁丝笼绑在胸前,作为容器捕捉棒球。
An animal trap device designed by J.A. Williams in 1882 to kill vermin. Food bait is placed onto a spring-loaded lever. When the animal presses onto the bait, it fires the loaded pistol.
1882年由 J.A. Williams 设计的用来杀死害虫的动物诱捕装置。诱饵放在用弹簧顶住的控制杆上,当动物压在诱饵上,事先装好子弹的手枪将会开火。
Artwork of an initiation device by Ulysses DeMoulin. The device allows a person to sit on the back of a model goat and experience unpredictable movements. The goat is attached to a tricycle base and gears provide the eccentricity of movements. 'Riding the goat' was an initiation prank practiced by societies in such as fraternity houses and Freemason groups
一个由Ulysses DeMoulin设计的启动装置。这个装置可以让人骑在山羊模型的背上,体验出乎寻常的运动。山羊模型安装在三轮车底座和系列传动装置上,依次提供不规则的运动。“骑山羊”是一些学会的入会惯例恶作剧,比如兄弟会、共济会。
Artwork of a device designed by Jonas E. Heyser 1910 to prevent mental health patients from, well, I think we can all guess what they were trying to prevent....
1910年由Jonas E. Heyser 设计的一件装置,用来防止精神病患者,嗯...我想我们能猜到他们想要防止什么...
Artwork for a spring-operated grasping fork invented by Roswell B. Turner in 1882. The fork is designed to grasp difficult to retrieve food items. Take that lone pea!
1882年,由Roswell B. Turner 发明的一个弹簧夹叉子。这个叉子用来抓取一些难以抓取的食物。抓起那颗豌豆!!
Edmond Dennis patent filed in 1913 that allows two people to climb at opposite ends of a ladder suspended in mid-air. The shoe attachment grips to each rung of the ladder using U-shaped hooks
1913年Edmond Dennis 的专利档案,可以让两个人在悬在半空中的梯子的对立两端攀爬。这双鞋子通过使用U型钩子抓附在梯子的横木上。
Charles McIntosh's 1883 patent to allow a person to escape a burning building. The device consists of eye goggles, nose pinchers, head straps and a mouth piece (which I would presume isn't a harmonica or kazoo).
Charles McIntosh 1883年的一项专利,可以让人逃离火灾建筑。这套装置由一副护目镜,鼻夹,头带和一个封口部件(凭个人推断这肯定不是个口琴或者卡祖笛)
A 1910 device designed by French inventor Alexis Mantelet for jet washing women's breasts. I don't know why either...
1910年,由法国发明家Alexis Mantelet设计的一件女性乳房喷洗装置。我实在想不通为什么...
A 1871 patent for a creeping doll designed by Robert J. Clay. When wound-up, the clockwork baby doll moved along the ground on wheels, while the limbs mimicked the movement of a crawling baby
1871年由Robert J. Clay设计的爬行娃娃。当上紧发条,这个婴儿娃娃便通过轮 子在地面上移动,活像一个用四肢爬行的小宝宝。
A 1885 patent for a one-wheeled vehicle designed by John Otto Lose. The device allows a rider, who sits inside a spokeless wheel, to operate the unicycle comfortably. The vehicle also includes an umbrella. Cigarette not included
1883年的一项专利,由John Otto Lose设计的独轮车。这套装置可以让人坐在一个无辐轮 子里,舒服的蹬着独轮车。这辆车子还设有一把雨伞,不过没有香烟。
A Jack-o-lantern designed by Jon Du Ket in 1903. The decorated cardboard helmet is illuminated from within by a candle. The obvious fire hazard of using cardboard with naked flame was not addressed in the patent
“南瓜灯”1903年由 Jon Du Ket设计,这个装饰用的硬纸板头盔通过内部的一根蜡烛照明。使用这种带有明火的硬纸板存在很明显的火灾隐患,却没有在专利书里面列明。(图片好像不对。。。)
Artwork of a smoke mask by George Neally to allow people to survive inside a smoke-filled building. This patent was filed in 1877
由George Neally 设计的防烟面罩,可以让人们在充满烟雾的建筑内存活下来。1877年列入专利。
A cork swimming suit patent designed by Paschal Plant in 1882. The clothing item consisted of mesh or netted fabric with cork applied to the surface. The buoyancy of cork allows the swimmer to float on water.
1882年由Paschal Plant 设计软木泳衣,这件泳衣由网状布料和表面软木填充物组成,软木良好的浮力可以让游泳者浮在水中漂浮。
If both 'smoke masks' failed (and why would they) this 1882 fire escape friction device invented by Oscar F. Davis could come in handy. The device allowed a person to control the speed of descent down a rope. Actually, I quite like this...
如果上面的“防烟面罩”都失败了(为何会失败?!),那么这件由Oscar F. Davis 在1882年发明的火灾逃生装置便可触手可得。这套装置可让人调节沿着绳子下降的速度。好吧,我非常喜欢这个...
A 1905 patent of a double bicycle patent invented by Karl Lange. It was designed to perform a loop-the-loop stunts at circus performance
1905年由Karl Lange发明的双重自行车。用来在马戏团表演翻跟斗的绝技。
Artwork of a submarine patent by American naval engineer Simon Lake in 1897. The submarine was designed to move across the seabed on wheels. It also had a periscope and escape hatch.
1897年由美国造船工程师Simon Lake 发明的潜水艇。这个潜水艇能够最终靠轮 子在海床上移动,同时具有潜望镜和逃生舱口。Here is a collection of historic patents from the early 20th century showing how aspiring inventors predicted that humans would fly and that monkeys may choose to ride greyhounds one day.
这里收集了一些二十世纪初历史上的专利,展示有想法的发明家怎样预测人类飞行及猴子们将来有一天可以骑行赛狗。
Above: A 1889 patent by Reuben Spalding to allow a person to fly via the aid of a balloon and bird-like wings. It is not known whether a full scale version was ever made (I wonder why?)
上图:一个1889年的由Reuben Spalding发明的专利,可以让人们借助一个气球和像鸟翼一样的装置飞行。不知道是否曾经制作过一个实际尺寸的模型(我想要知道为什么)
The imaginative designs, from the US Patent and Trademark office, show elaborate blueprints submitted between 1871 and 1933.
来自美国专利和商标局充满想象的设计展示了精心设计的蓝图,这些设计是1871年到1933年申请的。
Above: One may think this to be an artist's impression for a Tim Burton-esque Tin Man from The Wizard of Oz but it is in fact the 1880 patent of a metal diving suit designed by Stephen M. Tasker. It was intended to withstand the pressure of diving underwater.
上图:人们可能会认为这是一个艺术家对于绿野仙踪里Tim Burton风格的铁皮人的模仿,但是事实上是一个1880年的专利,由 Stephen M. Tasker所设计的金属潜水服。这个发明旨在承受住潜水时的水下压力。
The patents cater for every strain of 20th century society, from a self-tipping hat for the discerning gent to a harness support for a greyhound-riding monkey
这些发明是为了满足20世纪社会各方面的需求,从给多礼挑剔的绅士设计自动翻落致敬的帽子到为骑行赛狗的猴子设计的马具。
Above: Artwork of a harness and support designed by Renfro Rennie that allows a monkey to ride 'jockey style' on the back of a greyhound. Monkey jockeys were used for a brief period in America and Australia during the 1930s.
上图:一个马具的艺术图,是由Renfro Rennie说设计可以让猴子穿着骑士的行头骑在赛狗背上。在1930年代的美国和澳大利亚曾经有一个短暂的时期用猴子作为骑师。
The pre-cautious inventors designed many death-cheating structures, including a fire-escape device which had a parachute attached to the head and rubber-soled shoes for smooth landings.
这名谨慎的发明者设计了很多可逃脱死亡的作品,包括一个避火设备,就是在头部上安装一个降落伞,而脚上穿的是橡胶鞋底的鞋子,用来平稳着陆。
Above: The 1879 patent of a fire escape device designed by Benjamin Oppenheimer. The parachute is attached by harness to the person's head while thick rubber soled shoes were worn to cushion the landing.
上图:1879年的避火设备的专利,由本杰明奥本海默设计。这个降落伞通过安全带系在头上,而厚厚的橡胶鞋在着陆时起缓冲作用。
And in case death was mistakenly declared and a person was buried alive, a patent was put forward for a 'life-indicator' coffin, where the buried person could rotate a set of handles to move a dial above ground.
为了尽最大可能避免意外的将活人当死人,于是就有了这个“生命指示器”的棺材,被埋的人能够最终靠旋转把柄从而移动地面上的转盘。
Above: The life indicator for coffins patented by John Krichbaum in 1882 to save a person accidentally buried alive.
上图:用于棺材的生命指示器,由约翰科石巴姆于1882年申请专利,目的是为了尽最大可能避免意外的将活人当死人掩埋。
Some of the other peculiar patents, which were obtained by the Science Photo Library, show eyeglasses for chickens to prevent them pecking out each other's eyes...
还有一些奇特的专利,都保存在科技照片收藏馆里,那就是给鸡戴上眼镜,以防止它们啄出对方的眼睛。
Above: The device designed by Andrew Jackson Jr. to protect the eyes of chickens from aggressive pecking by other chickens. This patent was filed in 1903.
上图:这是小安德鲁杰克逊发明的,目的是为了尽最大可能避免鸡之间相互啄伤对方的眼睛。这个专利申请于1903年。
...and swinging bathtubs for hydrotherapy
用于水疗的摇摆浴缸。
Above: A 1900 patent of a rocking bath tub designed by Otto A. Hensel. The bath tub was designed to splash water against the bather. Victorian-era water therapy was a popular treatment for a variety of ailments
上图:1990年的专利申请,设计者是奥托亨泽尔。这样的设计可以使得水溅在治疗者身上。维多利亚时期,人们经常用水疗治疗各种疾病。
A hat saluting device by James C. Boyle. The patent was filed in 1896
一顶帽子敬礼小发明,发明者是詹姆斯波义耳。专利申请于1896年。
A baseball catching device by James E. Bennettin which was patented in 1900. A wire cage strapped across the person's chest acts as a receptacle to catch balls
一款抓棒球的设备,发明者是詹姆斯贝纳丁,申请于1900年。将这种铁丝笼绑在胸前,作为容器捕捉棒球。
An animal trap device designed by J.A. Williams in 1882 to kill vermin. Food bait is placed onto a spring-loaded lever. When the animal presses onto the bait, it fires the loaded pistol.
1882年由 J.A. Williams 设计的用来杀死害虫的动物诱捕装置。诱饵放在用弹簧顶住的控制杆上,当动物压在诱饵上,事先装好子弹的手枪将会开火。
Artwork of an initiation device by Ulysses DeMoulin. The device allows a person to sit on the back of a model goat and experience unpredictable movements. The goat is attached to a tricycle base and gears provide the eccentricity of movements. 'Riding the goat' was an initiation prank practiced by societies in such as fraternity houses and Freemason groups
一个由Ulysses DeMoulin设计的启动装置。这个装置可以让人骑在山羊模型的背上,体验出乎寻常的运动。山羊模型安装在三轮车底座和系列传动装置上,依次提供不规则的运动。“骑山羊”是一些学会的入会惯例恶作剧,比如兄弟会、共济会。
Artwork of a device designed by Jonas E. Heyser 1910 to prevent mental health patients from, well, I think we can all guess what they were trying to prevent....
1910年由Jonas E. Heyser 设计的一件装置,用来防止精神病患者,嗯...我想我们能猜到他们想要防止什么...
Artwork for a spring-operated grasping fork invented by Roswell B. Turner in 1882. The fork is designed to grasp difficult to retrieve food items. Take that lone pea!
1882年,由Roswell B. Turner 发明的一个弹簧夹叉子。这个叉子用来抓取一些难以抓取的食物。抓起那颗豌豆!!
Edmond Dennis patent filed in 1913 that allows two people to climb at opposite ends of a ladder suspended in mid-air. The shoe attachment grips to each rung of the ladder using U-shaped hooks
1913年Edmond Dennis 的专利档案,可以让两个人在悬在半空中的梯子的对立两端攀爬。这双鞋子通过使用U型钩子抓附在梯子的横木上。
Charles McIntosh's 1883 patent to allow a person to escape a burning building. The device consists of eye goggles, nose pinchers, head straps and a mouth piece (which I would presume isn't a harmonica or kazoo).
Charles McIntosh 1883年的一项专利,可以让人逃离火灾建筑。这套装置由一副护目镜,鼻夹,头带和一个封口部件(凭个人推断这肯定不是个口琴或者卡祖笛)
A 1910 device designed by French inventor Alexis Mantelet for jet washing women's breasts. I don't know why either...
1910年,由法国发明家Alexis Mantelet设计的一件女性乳房喷洗装置。我实在想不通为什么...
A 1871 patent for a creeping doll designed by Robert J. Clay. When wound-up, the clockwork baby doll moved along the ground on wheels, while the limbs mimicked the movement of a crawling baby
1871年由Robert J. Clay设计的爬行娃娃。当上紧发条,这个婴儿娃娃便通过轮 子在地面上移动,活像一个用四肢爬行的小宝宝。
A 1885 patent for a one-wheeled vehicle designed by John Otto Lose. The device allows a rider, who sits inside a spokeless wheel, to operate the unicycle comfortably. The vehicle also includes an umbrella. Cigarette not included
1883年的一项专利,由John Otto Lose设计的独轮车。这套装置可以让人坐在一个无辐轮 子里,舒服的蹬着独轮车。这辆车子还设有一把雨伞,不过没有香烟。
A Jack-o-lantern designed by Jon Du Ket in 1903. The decorated cardboard helmet is illuminated from within by a candle. The obvious fire hazard of using cardboard with naked flame was not addressed in the patent
“南瓜灯”1903年由 Jon Du Ket设计,这个装饰用的硬纸板头盔通过内部的一根蜡烛照明。使用这种带有明火的硬纸板存在很明显的火灾隐患,却没有在专利书里面列明。(图片好像不对。。。)
Artwork of a smoke mask by George Neally to allow people to survive inside a smoke-filled building. This patent was filed in 1877
由George Neally 设计的防烟面罩,可以让人们在充满烟雾的建筑内存活下来。1877年列入专利。
A cork swimming suit patent designed by Paschal Plant in 1882. The clothing item consisted of mesh or netted fabric with cork applied to the surface. The buoyancy of cork allows the swimmer to float on water.
1882年由Paschal Plant 设计软木泳衣,这件泳衣由网状布料和表面软木填充物组成,软木良好的浮力可以让游泳者浮在水中漂浮。
If both 'smoke masks' failed (and why would they) this 1882 fire escape friction device invented by Oscar F. Davis could come in handy. The device allowed a person to control the speed of descent down a rope. Actually, I quite like this...
如果上面的“防烟面罩”都失败了(为何会失败?!),那么这件由Oscar F. Davis 在1882年发明的火灾逃生装置便可触手可得。这套装置可让人调节沿着绳子下降的速度。好吧,我非常喜欢这个...
A 1905 patent of a double bicycle patent invented by Karl Lange. It was designed to perform a loop-the-loop stunts at circus performance
1905年由Karl Lange发明的双重自行车。用来在马戏团表演翻跟斗的绝技。
Artwork of a submarine patent by American naval engineer Simon Lake in 1897. The submarine was designed to move across the seabed on wheels. It also had a periscope and escape hatch.
1897年由美国造船工程师Simon Lake 发明的潜水艇。这个潜水艇能够最终靠轮子在海床上移动,同时具有潜望镜和逃生舱口。