近来,一篇题为《四川人说的煵煸烘燎溅渎煳是啥意思》的微信文章在网上撒播。该文列举了一些四川常见,而其他区域不常见的烹饪词,对其进行了释义,引得网友共识——这么多烹饪词,我们四川真是吃货福地!
那么,这些烹饪词是古已有之吗?焰火三千年,四川及成都又有哪些共同的饮食文明?
对此,红星新闻记者联系到古蜀语专家——国家社科基金重大项目首席专家、四川省中华传统经典遍及基地主任、西南交通大学巴蜀方言与文献研讨中心主任汪启明教授,趣谈四川美食与古时候比较有何根由可寻,有多少古时候充溢焰火气的烹饪用语沿袭至今,亦或变换新的方式等问题,领会四川舌尖上的前史。
·四川烹饪词·
有的撒播至今,有的变了容貌
煵煸烘燎溅渎煳,四川话中的烹饪词可谓品种繁复。汪教授查阅相关材料,介绍了一些古籍中的四川烹饪词。
▎滥(lan)
四川人有一种凉拌菜作法叫“滥”,自古沿袭至今,现在,在大大小小的饭馆饭桌上也能常常见到它的身影。滥,便是把林林总总的蔬菜洗洁净,切成丝、片,用盐拌上,稍过一瞬间再加上其他作料,如芝麻油、辣椒油、葱花、蒜泥等等。
凉拌儿菜
“滥”这种烹饪办法,早在明代就呈现了。汪启明教授和记者说,明代遂宁李实《蜀语》中记载:“以盐渍物曰滥,滥读上声”——“滥”的做法在古代与现在比较并无太大别离,只不过加的佐料愈加多元。
▎火巴(pā)
四川盛产“火巴(此字打不出来,故分隔,后同)耳朵”,描述男性听妻子的话,尊重妻子。“火巴耳朵”的“火巴”字,从读音上让人不由联想到软软的、糯糯的、乃至有些碎烂的食物。汪教授解说称,四川人炖肉、烧菜,都说“火巴”,早先是一种烹饪术语。
而《蜀语》说“凡肉之烂者、地之泥湿者、果之熟者、粮食之不干者、人之弱者、物不刚者,皆曰歹巴(此字打不出来,故分隔,后同)”。
pā
其实便是指四川人把肉煮很烂,还指稀泥巴、湿润的粮食、熟透了的果子、瘦弱的人、软的物体等。但都应该写作“歹巴”,而不是“火巴”。
因而,“火巴耳朵”应写为“歹巴耳朵”,现在人们有时写作“耙耳朵”其实都是写了错别字。
现在“歹巴”这个写法早已不常见,只留下“火巴耳朵”这一文明符号,为人津津有味。
▎烧与烤(kàng)
现在的人们习惯于将烧和烤字结合起来,烧烤是许多人的心头好。但对四川人来说,烧与烤并不相同,烤乃至还有另一层意思。
烤,有时意为炕kàng,在四川方言里念上声。这个词早在《说文》里就有了:“炕,干也”,并在四川方言中保存了两千多年。
汪教授用锅盔的做法举例,“和洽的面团,用手揪成小块,用一根擀面杖将面饼摊薄,抹上油、盐,有时面上加一点芝麻。在平锅上先刷一层底油,双面煎后,再放到炉子里边烘脆。”
军屯锅盔
在整一个完好的过程中,锅盔没有直接接触到火,带有烘熟的意义在。而这便是烤(kang)和烧的实质区别。“乡村常常说的烧海椒、烧玉麦、烧红苕,其实都是直接放进火里做的。”
▎ 隋(dian duò)
还有一些食物,本来的做法保存下来了,但称号却没有保存下来。汪教授从《蜀语》中发现:“肉丸曰 剁, 音点,剁音隋(duò)。本作隋,裂肉也。”
实际上便是指把肉剁碎了的意思,但四川人并未持续沿袭“ 隋”这个词,而是再造了一个俗字“剁”来替代“隋”,因而“ 隋”一词不再运用。“ 隋肉丸”变成了“剁肉丸子”。
像“肉丸子”“肉圆子”或“肉元子”,实际上便是用“ 隋”做出的食物。称号虽未能留存,但改了字之后却能广泛撒播而没有消亡。
肉丸子
·饮食·
糍粑古已有之
古代四川人也用“蘸水”
四川传统的烹饪词有的现已消亡,但四川的饮食却有不少自古撒播至今。
成都名小吃“三大炮”常常招引游客停步,听着洪亮的三声炮响,吃着软糯甜香的糍粑,可谓一绝。
而糍粑,正是一种传承至今的四川饮食,仅仅古代写法不同。汪教授和记者说,《蜀语》中记载,“蒸糯米揉为饼曰餈巴,凡饼块为巴,蜀之通称也”。餈巴,也便是现在人们所指的糍粑。
成都小吃三大炮
除此之外,吃豆花、跷脚牛肉,都少不了一碗麻辣鲜香的 “蘸水”,这个“蘸水”也大有来头。这种集辣椒、生姜、葱、蒜泥的作料,在曩昔叫做“萫料”,留意,不是“香料”。
汪教授和记者说,《蜀语》里说“以辛香和食曰萫,萫音向(xiàng)”,指的便是萫料,也便是我们现在所说的蘸水。
尽管这些文字都在前史长河中呈现各种误差,但这也显示出四川方言的特色。尽管字不同,音却保存了下来,指代的食物也得以留存,仅仅换了一个“包装”呈现在四川人面前,并成了约定俗成的产品。
跷脚牛肉
·人口迁徙与饮食·
四川曾有“或辣汤”
现在被改进为油茶
相隔海洋的不同大洲上呈现了同一品种其他动物,证明了大陆漂移说的可靠性。同一种食物在不同当地呈现,是否能够证明人群的迁徙呢?汪教授举了几个比如。
胡辣汤,一种北方小吃,现在在四川简直难以寻找。但是谁能想到,这品种似胡辣汤的食物,其实在四川早已呈现过,和西安等地胡辣汤的做法迥然不同。
胡辣汤
汪教授和记者说,《蜀语》里说:“菜、肉、豆腐、米粉作羹,多加姜屑,曰辛畫(此字打不出来,故分隔)辣汤”,蜀語念“呼麦切,音划”。
也便是说,四川曾有一种小吃,名叫“或(四川方言音hueí,普通话里无该读音)辣汤”。从发音上看,“或辣汤”与“胡辣汤”好像大有根由。
四川人因自己共同的口味重,然后又在或辣汤的基础上加以改进,辅以辣椒、花椒等更多调料,逐步构成四川特有的“油茶”。
“成都从前不少的小吃店都有油茶,其实里边并没有茶叶茶水,而是用米体面(细米粉)熬煮,上面有必要放脆面馓子,下面放油炸豌豆等,加上辣椒油、花椒、葱花等佐料而成,有时在灯会上能遇到。”
汪教授还和记者说,四川话里,把饼叫做“馍馍”,也叫“饼子”。“《蜀语》里说,凡米面食皆曰麻食(此字打不出来,故分隔),音同mó),尤北人之谓馎馎也。”
mó
这让人不由联想到陕西传统美食肉夹馍,也是要将肉食等放进饼里。这在某种程度上预示着四川的馍馍与陕西的馍馍是共同的。
可见,四川与陕西从前发作过人口迁徙,才让美食得以互通。这也从旁边面反映出,四川美食兼容并蓄,吸收各地美食精华后又辅以四川风味,成为更多人的喜欢。
红星新闻记者 叶燕 邹悦 实习生 袁蓠芊 部分图据ICphoto
修改 陈怡西
(红星新闻V6.8全新上线,欢迎下载)